Belajar bahasa Korea tidak cuma tentang kosakata dan tata bahasa, tapi juga idiom-idiom yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. 🇰🇷💬
Idiom adalah ungkapan yang memiliki arti lebih dalam atau berbeda dari arti harfiah kata-katanya. 🧠💡 Dalam bahasa Korea, idiom sering digunakan untuk menambah keunikan dalam percakapan. Belajar idiom dapat membantu kamu memahami budaya dan cara berpikir orang Korea, serta membuat kamu lebih fasih dalam berkomunikasi! 📚✨
No. | Idiom | Arti | Romanisasi | Penjelasan |
---|---|---|---|---|
1 | 입이 무겁다 | Tipe orang yang pendiam | Ibi mugeopda | Menggambarkan seseorang yang pendiam atau sulit mengungkapkan perasaan. |
2 | 마음을 먹다 | Memutuskan untuk melakukan sesuatu | Maeumeul meokda | Digunakan ketika seseorang sudah memutuskan untuk melakukan sesuatu. |
3 | 하늘의 별 따기 | Sesuatu yang sangat sulit dicapai | Haneuli byeol ttaki | Menggambarkan hal yang hampir mustahil dilakukan. |
4 | 사슴을 사자라고 한다 | Menggambarkan sesuatu yang sangat jauh dari kenyataan | Saseumeul sajalarago handa | Digunakan untuk menggambarkan situasi yang tidak realistis atau jauh dari kenyataan. |
5 | 원숭이도 나무에서 떨어진다 | Bahkan ahli pun bisa gagal | Wonsungi do namueseo tteoreojinda | Menunjukkan bahwa bahkan orang yang sangat terampil bisa membuat kesalahan. |
6 | 누워서 떡 먹기 | Sesuatu yang sangat mudah dilakukan | Nuwo seo tteok meokgi | Menggambarkan tugas yang sangat mudah dilakukan tanpa usaha besar. |
7 | 가슴이 뛰다 | Merasa senang atau bersemangat | Gaseumi ttida | Digunakan saat seseorang merasa sangat bersemangat atau antusias. |
8 | 손이 크다 | Dermawan atau suka memberi | Soni keuda | Digunakan untuk menyebutkan seseorang yang suka memberi atau dermawan. |
9 | 눈이 높다 | Memiliki standar yang tinggi | Nuni nopda | Menggambarkan seseorang yang memiliki harapan atau standar yang tinggi. |
10 | 손에 잡히다 | Sesuatu yang dapat dilakukan dengan mudah | Sone japida | Digunakan ketika sesuatu yang sulit sebelumnya akhirnya bisa dikerjakan dengan mudah. |
11 | 천리 길도 한 걸음부터 | Perjalanan seribu mil dimulai dengan satu langkah | Cheonri gildo han georeumbuteo | Menggambarkan bahwa segala sesuatu yang besar dimulai dengan langkah pertama. |
12 | 말이 씨가 된다 | Kata-kata menjadi kenyataan | Mari ssiga doenda | Menggambarkan bahwa apa yang kita katakan bisa menjadi kenyataan. |
13 | 길고 짧은 건 대봐야 안다 | Kita tahu panjang pendeknya setelah mencobanya | Gilgo jjalbeun geon daebwa ya anda | Menggambarkan bahwa kita hanya bisa tahu hasil setelah mencobanya. |
14 | 동문서답 | Menjawab dengan tidak relevan | Dongmun seodap | Menjawab pertanyaan dengan jawaban yang tidak sesuai atau tidak relevan. |
15 | 그림의 떡 | Sesuatu yang tidak bisa didapatkan | Geurimui tteok | Menggambarkan sesuatu yang diinginkan namun tidak dapat tercapai. |
16 | 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 | Perkataan yang baik akan dibalas baik juga | Ganeun mari gowaya oneun mari gopda | Menggambarkan pentingnya berbicara dengan baik karena akan dibalas dengan cara yang sama. |
17 | 세 살 버릇 여든까지 간다 | Kebiasaan sejak kecil akan terbawa hingga dewasa | Se sal beoreut yeodeun kkaji ganda | Menggambarkan bahwa kebiasaan yang terbentuk sejak kecil akan terbawa hingga dewasa. |
18 | 벼락치기 | Belajar atau bekerja dengan tergesa-gesa | Byeorakchigi | Menggambarkan belajar atau bekerja secara terburu-buru atau mendadak. |
19 | 귀에 거슬리다 | Tersinggung atau tidak enak didengar | Gwiae geoseullida | Menggambarkan sesuatu yang mengganggu telinga atau menyakitkan untuk didengar. |
20 | 고래 싸움에 새우 등 터진다 | Keledai di tengah pertarungan dua raksasa | Gorae ssawome saeu deung teo jinda | Menggambarkan situasi di mana orang kecil menjadi korban di pertarungan orang besar. |
21 | 발 없는 말이 천리 간다 | Kata-kata bisa menyebar ke mana-mana | Bal eomneun mari cheonri ganda | Menggambarkan bahwa gosip atau informasi bisa menyebar sangat cepat. |
22 | 죽 쒀서 개 준다 | Bekerja keras tetapi hasilnya sia-sia | Juk ssweoseo gae junda | Menggambarkan usaha yang sia-sia atau hasil yang tidak sesuai dengan usaha. |
23 | 개구리 올챙이 적 생각 못한다 | Anak kecil tidak bisa berpikir seperti orang dewasa | Gaeguri olchaengi jeok saenggak mothanda | Menggambarkan seseorang yang belum berpengalaman dan tidak bisa berpikir jauh. |
24 | 늦게 배운 도둑질이 날 새운다 | Kejahatan yang dipelajari di kemudian hari | Neutge baeun dodukjiri nal saeunda | Menggambarkan bahwa kebiasaan buruk yang dipelajari kemudian akan membawa kesulitan. |
25 | 우물 안 개구리 | Orang yang hidup dalam lingkaran kecil atau terbatas | Umul an gaeguri | Menggambarkan seseorang yang hidup dalam batasan kecil dan tidak mengetahui dunia luar. |
26 | 덜컥 덜컥 | Suara berisik, seperti langkah yang tergesa-gesa | Deolkeok deolkeok | Menunjukkan langkah cepat dan tergesa-gesa, atau suara langkah kaki yang cepat. |
27 | 닭 쫓던 개 | Seseorang yang mengejar sesuatu yang tidak bisa dicapai | Dak jjotdeon gae | Menggambarkan seseorang yang mengejar hal yang tidak mungkin tercapai. |
28 | 눈에 띄다 | Menjadi jelas atau terlihat | Nune ttida | Menggambarkan sesuatu yang terlihat atau menarik perhatian. |
29 | 입이 딱 벌어지다 | Terkejut atau terheran-heran | Ibi ttak beoreojida | Menggambarkan reaksi terkejut atau heran karena sesuatu yang tidak terduga. |
30 | 배가 아프다 | Merasa cemburu atau iri | Baega apeuda | Menggambarkan rasa cemburu atau iri terhadap keberuntungan orang lain. |